Monday, January 30, 2012

Uruguay, Türkiye'nin Güney Amerika'daki yatırımları için yeni bir liman olma potansiyeli taşıyor.

Uruguay, Güney Amerika'nın yüzölçümü olarak en küçük ülkelerinden biri. İki büyük latin amerika ülkesi Brezilya ve Arjantin arasında tampon bölge konumunda. İki komşu ülkedeki tarihi krizlerden kaçan paralar Uruguay'ın bankalarında saklanmış ve böylece ülke Güney Amerika'nın İsviçre'si olarak anılır olmuş. Bugün eski ihtişamından hiçbir şey kaybetmemiş, demokratik istikrarını ve %5' lik işsizlik oranı ile sosyal refahını sürdüren bir Uruguay ile karşıkarşıyayız. 2011 yılı sonunda Uruguay Tanıtım Ajansı'nın davetlisi olarak iki haftalığına Montevideo, Juan Lacaze, Canelones ve San Jose şehirlerini ziyaret ettim. Gelişim projelerini, sanayi bölgelerini ve ekonomiye yön veren önemli şahsiyetleri tanıma fırsatım oldu. Arjantinli sanayicilerin, başkan Bayan Kirchner'in korumacı, ithalatı zorlaştırıcı politikaları yüzünden nasıl hammaddesiz ve parçasız kalıp, Juan Lacaze bölgesine kaçtıklarına tanık oldum.
Juan Lacaze şehri, aslında çok şirin bir plaj kasabası iken burada hizmete giren büyük bir tekstil kompleksi ve seluloz fabrikası ile büyümeye başlamış. Serbest ticarete açık limanı ve Arjantin'e gemi ile sadece 80 km. uzaklıkta bulunması Juan Lacaze şehrine yatırım yapacaklar için önemli avantajlar sağlıyor. Krizlere ve uzakdoğu ticaretine yenik düşen dev tekstil kompleksi küçülmek zorunda kalmış. Tanıtım ajansı buraya el atmış ve bu kompleksi kendisine özel altyapısı ve hizmetleri olan özel bir sanayi sitesi haline getirmiş. Komşusu San Jose şehri gibi Juan Lacaze Belediyesi de yeni yatırımcılara süresiz teşvikler sağlıyor. Montevideo'ya daha yakın olan San Jose şehrinin önemli bir farkı, projesi meclis tarafından uygun görülen yeni yatırımcılara fabrika arazisi hibe etmesi. Bu sayede San Jose'yi Montevideo'ya bağlayan karayolunun iki yanı yepyeni modern fabrika tesisleri ile renklenmeye başlamış.
Montevideo şehrinin kalbi plaj boyunca koşan, dolaşan, oturup muhabbet eden insanlarla dolup taşan sahil boyunda atıyor. Montevideo limanı ve konteyner dağları ile başlıyor sahil boyu. Bunu öğlen ve akşam yemek saatlerinde hareketlenen balık pazarı takip ediyor. Daha sonra hükümet binalarının bulunduğu şehir merkezinin yanından, birçok denize nazır yeşil meydandan ve lüks villaların bulunduğu Carasco mahallesinden geçerek, Montevideo havalimanına varıyoruz. Havalimanının en yeni ve en lüks binası, ticaret merkezinde birçok uçak kargo ve trading şirketlerinin latin amerika ofisleri bulunuyor.
Havaalanından kuzeye doğru inşa edilmiş olan bağlantı yolundan ülkenin yeni gözdesi Zonamerika Serbest Bölgesine ulaşıyoruz. Bu yatırımın büyük başarısının izinden giden iki yeni proje dikkat çekiyor. Bunlardan biri henüz kağıt üzerinde ama şimdiden büyük yabancı yatırımcıların katılımını sağlamış, Parque Produtivo Uruguay. Diğer büyük proje Montevideo'dan Canelones şehrine giden yol üzerinde kurulan Las Piedras Sanayi Sitesi, arsa kooperatifi olarak işe başlamış ve şimdi ilk büyük fabrikalar alt yapı inşaatlarının tamamlanmasını bekliyorlar.
Canelones şehrine doğru uzanan güzergah ünlü Uruguay şaraplarının yetiştiği bölge, uçsuz bucaksız bağlar ufku kucaklıyorlar. Ülkenin iç kısımlarına doğru gittikçe Uruguay'ın organik tarım konusunda ne kadar akıllıca hareket ettiğinin göstergeleri olan çiftliklerle karşılaşıyoruz. Eminim ki bu son Uruguay ziyaretim değil.

Sunday, January 29, 2012

Brezilya'da Sao Paulo şehri belediye başkanlığı için Turco'lar kapışıyor

Kasım ayında yapılacak olan yerel seçimler Brezilya gündemini meşgul etmeye başladı bile. Siyasi partiler belediye başkanı adaylarını açıklamaya başladılar. Şu andaki belediye başkanı Gilberto Kassab, 2011 yılında kuruluşu için öncülük yaptığı kendi partisi PSD Sosyal Demokrat Parti'den aday olacak. Brezilya Başkanı Dilma'nın İşçi Partisi PT, Sao Paulo belediye başkanlığına aday olarak mevcut başkan Kassab'ın karşısına Fernando Haddad'ı çıkartıyor. Fernando Haddad, belediye başkanlığı yarışı için milli eğitim bakanlığı görevinden istifa etti.

Haddad'dan boşalan milli eğitim bakanlığı görevine bilim bakanı Mercadante, ondan boşalan bilim bakanlığı görevine de Brezilya uzay ajansı başkanı getirildi. Bu kabine değişikliğinde Başkan Dilma'nın isabetli seçimi takdir topladı. Brezilya'nın uzaya insan göndermiş sayılı ülkelerden biri olduğunu vurgulayan, emeği geçen insanları unutmadan ülkedeki bilim insanlarının önünü açan bir tavır sergiledi.

Brezilya'nın en büyük şehri ve ülke ekonomisinin lokomotifi konumundaki Sao Paulo şehri belediye başkanlarının isimleri incelendiğinde birçok tanıdık Türk Arap Osmanlı sentezi isimle karşılaşıyoruz, bunlardan bazıları Afif Domingues, Paulo Maluf, şu andaki başkan Kassab ve yeni rakibi Haddad. Brezilya'nın en önemli görevlerinden birine halk tarafından seçilmiş bu ünlü şahsiyetler, aslında birinci dünya savaşı sonrasında eski Osmanlı İmparatorluğu bölgelerinden Brezilya'ya göç etmiş Osmanlı tebaasının torunları. 1918 ile başlayan birinci dünya savaşı döneminde Brezilya'ya göç edenlerin ellerindeki kimlik belgelerinde Osmanlı Türk'ü yazıyor olması ve ülkeye giriş kayıtlarının bu şekilde yapılmış olması, Brezilya'daki Turco lakabı geleneğinin kaynağı olarak kabul ediliyor.

Friday, January 27, 2012

Editora da “Vogue” da Turquia fala sobre moda, Brasil e fotos

Konca Aykan, editora de moda da "Vogue" Turquia, é a tradução literal do que é ser realmente cool e antenada. Ela veio ao Brasil especialmente para o SPFW ...
ffw.com.br/.../editora-da-vogue-da-turquia-fala-sobre-moda-b...

O que chamou sua atenção por aqui?

Notei que o público que frequenta a Bienal é mais velho do que o da semana de moda da Turquia. Como o país de vocês é jovem, eu esperava ver também estilistas mais jovens. Acho importante ouvir o que as novas gerações têm pra falar que, geralmente, é bem interessante. Eles são rápidos, nos trazem informações de todos os lugares.

FDA barra importação de suco de laranja produzido no Brasil


O órgão informou ainda que vinte e nove carregamentos de suco de laranja apresentaram resultado negativo para a substância. Os produtos vieram do México, Canadá, Costa Rica, Brasil, Belize, Honduras, Líbano e Turquia.
Veja todos os artigos sobre este tópico »

Thursday, January 26, 2012

Empresas investem em tecnologia e desenvolvimento de borracha à base de cana de açúcar, em substituição ao petróleo, para fabricação, já em 2015, de pneus e de outros produtos como adesivos, revestimentos e selantes.


BORRACHA DE CANA
Considerado por especialistas um dos principais vilões quando o assunto é impacto ambiental, o setor do transporte rodoviário tem procurado reduzir os reflexos da atividade no meio ambiente, principalmente para reverter a imagem pouco positiva causada atualmente por quem polui. Neste cenário, a indústria de pneus – tendo como aliado o setor químico – tem se movimentado ao mercado para apresentar ao mercado pneus ‘mais verdes’, que dependam menos de recursos naturais para sua produção.
De olho nesta demanda, a Lanxess – empresa alemã que atua no setor químico – está desenvolvendo componentes não derivados de petróleo para atender o setor. O destaque fica por conta da primeira borracha de Etileno Propileno Dieno (EPDM) a base de cana de açúcar. Esta é a primeira vez que o componente, com diversas aplicações no setor automotivo – inclusive em pneus - será produzido por meio da desidratação do etanol. Até então o produto era composto por derivados fósseis.
Estimativas da companhia apontam que da produção total de pneus até 2015, prevista em dois bilhões de unidades em todo o mundo, 50% devem ser feitos com componentes que agridam menos ao meio ambiente. Hoje, dos 1,6 bilhão de produtos saídos das fábricas, 35% são “verdes”. Este aumento deverá acontecer, principalmente, devido a legislação de rotulagem de pneus que exigirá borrachas de alta performance na produção e que passará a vigorar na União Européia nos próximos anos.
Ainda segundo a empresa, a procura por este tipo de componente deve crescer inda mais, já que medidas semelhantes às adotadas por paises europeus estão em discussão no Brasil, nos Estados Unidos e na China.
Outras empresas que estão colocando suas expectativas em componentes sustentáveis para a produção de pneus são a Michelin e a Amyris, companhias que atuam na área de produtos químicos renováveis e combustíveis. Ambas acabaram de formalizar um acordo de colaboração para o desenvolvimento e a comercialização do isopreno – um dos principais componentes químicos em pneus e outros produtos que utilizam borrachas naturais e sintéticas. Com a parceria, as duas empresas compartilharão os custos e os recursos técnicos para desenvolver a tecnologia necessária para a produção do isopreno a partir de matérias – primas renováveis. Hoje, o componente é derivado do petróleo.
A expectativa é que a comercialização deste componente para uso em pneus e outras aplicações como em adesivos, revestimentos e selantes seja iniciada em 2015.
Sendo assim, a Michelin está comprometida com o escoamento de volumes do produto durante dez anos. Já a Amyris detém o direito de vender seu isopreno de fontes renováveis para outros clientes.
Texto: Elizabete Vasconcelos

Votuporanga, 13/12/2011
Fonte: Revista O Carreteiro, Ano XLI - Edição 445 

SINDIPEÇAS: Em 2011, o déficit da Balança Comercial das Autopeças foi de US$4,6 bi

São Paulo, 24 de janeiro de 2012

Em 2011, o setor de autopeças encerrou a balança comercial com déficit de US$ 4,6 bilhões, o que representou alta de 30,9% em relação ao resultado de 2010. As exportações atingiram US$11,1 bilhões e as importações, US$ 15,8 bilhões. A média mensal das exportações foi de US$ 927,8 milhões e das importações, de US$ 1,3 bilhão. De maneira geral, as exportações avançaram 15,9%, enquanto que as importações cresceram 20,0%, na comparação com o ano anterior.  

Aço: Brasil mantém nono lugar, ameaçado pela Turquia

Aço: Brasil mantém nono lugar, ameaçado pela Turquia Valor Econômico | 23/01 /2012. voltar. O Brasil manteve-se em nono lugar na produção mundial de aço ...
www.acobrasil.org.br/site/portugues/imprensa/noticias.asp?id...

Saturday, January 21, 2012

Sao Paulo'da güzel bir haftasonu (Mercadao)

Bugün Brezilya'nın kalbi São Paulo şehrinin Belediye Hali'ne gidiyoruz. Bu görkemli ve tarihi yapı "vinte cinco de março" olarak anılan İstanbul'un Mahmutpaşa'sı benzeri, türkçede 25 Mart bölgesine hakim konumda. Bu bölge tekstilden tutun da oyuncaklara kadar her çeşit malı pazarlayan seyyar satıcıları, irili ufaklı tezgahların kurulduğu katlı alışveriş merkezleri ve cadde üstü dükkanları ile haftanın her günü cıvıl cıvıl. Pazar günleri bu hareketlilik Belediye Hali "Mercadão" 'nin içine taşınıyor. İlk girişte sizi binbir çeşit meyvanın sergilendiği manav tezgahları karşılıyor. Burada Türkiye'den tanıdığımız bütün meyvaları ve buna ilaveten ismini bile bilmediğimiz tropik meyvaları bulmak mümkün. Bunlardan bazıları Cupuaçu, Caju, Jaboticaba, Jaca, Maracuja, Carambola, Pitanga (Burada ilerleyen günlerde sizlere bu meyvaları tanıtan yazılar da yazmaya çalışacağım). Meyva tezgahlarını baharat, çay, şifalı otlar ve kuruyemiş satan aktarlar izliyor. Bu tezgahlarda ayrıca kurutulmuş et, salamura balık özellikle "Bacalhau", şarap, zeytin ve zeytinyağı da bulunabiliyor.

Belediye Hali'nin kasap ve balıkçı tezgahları da görülmeye değer. Kasaplarda ilk göze çarpan Brezilya'nın kendine özgü et parçalama usulü. Picanha, Cupim, File mignon, Alcatra gibi etler konusunda da ilerleyen günlerde yazılarımı takip edebilirsiniz.

Balıkçılar ise tam bir okyanus şenliği sunuyor. Çeşit çeşit karidesler, lagoslar, ahtapotlar, özellikle Şili'den gelen somon balıkları, ton balığı ve diğer okyanus balıkları.

Üst asma katına çıktığınızda Belediye Hali binasının vitraylarının güzelligini fark ediyorsunuz. Burası güzel anı fotoğrafları çektirmek için çok uygun. Üst katta farklı restoranların açık balkonlarından masalarla dolu geniş bir salona hizmet veriliyor. Ziyaretçilerin büyük bir çoğunluğu buraya mekanın ünlü "Mortadela" sandviçini yemeğe geliyorlar. Brezilya'da ünlenmiş bir çeşit tombul salamın ince kıyılmış dilimleriyle tıka basa doldurularak yapılıyor. Türkiye'nin "Yengen"ine benziyor. Ayrıca "Pastel" çiğ börek çeşitleri de bu mekana özgü lezzetlerden.

Friday, January 20, 2012

Librelato fornecerá 400 semirreboques à Venezuela

02 de Maio de 2011 às 01:04min
A Librelato de Orleans assinou contrato para fornecimento, até o fim de outubro de 2011, de 400 semirreboques basculante 3 eixos, com suspensão balancim e molas pneumáticas personalizadas para a Assembleia Socialista Nacional de Trabalhadores e Trabalhadoras de Transporte da Venezuela (ASNT).
Os veículos deverão começar a ser entregues em junho, conforme a liberação de crédito feita pelo governo venezuelano. Segundo o diretor presidente José Carlos, após a liberação, em 30 dias os primeiros lotes já podem ser enviados. José Carlos afirma que este é um dos maiores negócios fechados pela empresa para um único cliente e representa o reconhecimento da durabilidade e da qualidade dos implementos da marca no mercado internacional. “Sabemos que além de levar nosso produto para outro país também estamos contribuindo para renovar uma frota obsoleta, como afirmou o presidente da ASNT, Felix Jaramillo”, relata o diretor.
“Este é um novo mercado a ser explorado pela Librelato Implementos. Não tenho dúvidas que todos os colaboradores irão abraçar esta causa e trabalhar forte para que nossa marca chegue ainda mais longe”, acrescenta José Carlos.

Thursday, January 19, 2012

Brezilyalı model Türkiye'de Boğaz’da

Yaz gecelerinin en popüler adreslerinden Sortie'de eğlence kışın da devam ediyor.

Sekiz yıldır Boğaz'da hizmet veren ve geçtiğimiz haftalarda kışlık mekanını da hizmete sokan kulüp, bu yeniliği özel bir çekimle ilan etti. Kışlık adresin yüzü Brezilyalı model Fernanda Dal Forno oldu. Forno, kışlık Sortie'de Atıl Kutoğlu'nun tasarımlarıyla Tamer Karakulak'ın objektifine poz verdi. Aylin Doldos'un moda editörlüğü yaptığı çekimlerde Erdal Bektaş da Forno'nun saç ve makyajına imza attı.

http://www.hurriyet.com.tr/magazin/yazarlar/19679716.asp?yazarid=387

Wednesday, January 18, 2012

Journal Reporter | Video Podcast | Deutsche Welle

Neue projekte Amazonien / BRASIL

GLOBAL 3000: Das Globalisierungsmagazin


Dünya Türk İş Konseyi bildiriyor


FISPAL TECHNOLOGIA

Sao Paulo - Brezilya'da 12 - 15 Haziran 2012 tarihleri arasında  düzenlenen FISPAL TECHNOLOGIA "28. Uluslararası Ambalaj, Paketleme ve Gıda Teknolojileri Fuarı'na Türkiye Milli Katılımı gerçekleştirecektir.

SIAL BRAZIL

Sao Paulo - Brezilya'da 25 - 28 Haziran 2012 tarihleri arasında  düzenlenen SIAL BRAZIL "Uluslararası Gıda – İçecek Fuarı'na Türkiye Milli Katılımı gerçekleştirecektir.

FISPAL FOOD SERVICE

Sao Paulo - Brezilya'da 25 - 28 Haziran 2012 tarihleri arasında  düzenlenen FISPAL FOOD SERVICE, 28.Uluslararası Otel Restoran Ekipmanları, Restoran Ekipmanları, Dondurma Teknolojileri Fuarı'na Türkiye Milli Katılımı gerçekleştirecektir.

Fuarlar, Ekonomi Bakanlığı tarafından %70oranında teşvik kapsamındadır.

Konu ile ilgili detaylı bilgi için aşağıda iletişim bilgileri verilen kişi ile temas  edilebilir.
 Bilgi ve Katılım için:

Autores de novelas da Globo brigam por galã quarentão R7

Com estreia prevista para outubro, a próxima novela de Glória Perez vai abordar o tráfico de pessoas e terá a Turquia como cenário. Na história, Montagner fará par com Cléo Pires. Autor de Avenida Brasil, que substituirá Fina Estampa, João Emanuel ...
Veja todos os artigos sobre este tópico »

Monday, January 16, 2012

Sao Paulo'da güzel bir haftasonu

Blog: Sao Paulo'da güzel bir haftasonu

Sao Paulo sadece Brezilya'nın değil, Güney Amerika'nın da en büyük şehri. Büyük olduğu kadar karmaşık ve bir o kadar da yorucu bir şehir. Hiç uyumayan, durmayan, bulunduğu büyük ülkenin lokomotifi olan şehir. 24 saat açık olan Bela Paulista pastanesi her sabah açık büfe kahvaltısını şehrin en önemli merkezlerinden biri olan Avenida Paulista caddesinden geçenlerin beğenisine sunuyor. Onlarca çeşit sınırsız ekmek, tuzlular, tatlılar, meyvalar, meyva suları, peynirler arasında en çok ilgimizi "pao de queijo" denilen küçük peynir topları çekiyor, sevimli ve lezzetli bir eğlence bu sıcak topları ağzına atmak. 10 litrelik kahve termosunun ikide bir boşalıp garsonlar tarafından alelacele tazelenmesi anına da her defasında elimizdeki boş kahve fincanları ile denk geliyoruz. Kahvaltıda çay, zeytin, domates ve salatalık olmamasını, papaya, ananas ve ceviz ezmesi ile dolu ekmekler hatırına hoş görüyoruz.
http://www.bellapaulista.com/

Kahvaltı sonrasında yolumuz Avenida Paulista'dan geçiyor. 3 kilometreye yakın uzunluğuyla ülkenin en büyük bankalarının merkez binalarını, sanayi ve ticaret odasını, kültür ve alışveriş merkezlerini üzerinde barındırıyor. Cadde üzerindeki dünyanın altı boş beton sütunlu en büyük binalarından biri olan MASP Modern Sanat Müzesi'nin kütlesinin altında her Pazar günü şehrin üç önemli antika pazarından birisi kuruluyor. Hemen karşısındaki Trianon Park'ının önünde de el sanatları pazarını görüyoruz.

Yolumuzu bugün pazarlar belirliyor. Şehrin Belediye Hali'ne gidiyoruz. Bu görkemli ve tarihi yapı ...(devam edecek)


http://kevci.blogspot.com/2012/01/sao-pauloda-guzel-bir-haftasonu.html?m=1

Wednesday, January 11, 2012

Türkiye'nin Dede Korkut Efsaneleri Brezilya'da ödül kazandı

2011 yılın en iyi çevirisi dalında 53.Jabuti ödülünü Marco Syrayama de Pinto’nun orijinalinden Portekizce’ye çevirdiği ve Editora Globo tarafından yayınlanan "O livro de Dede Korkut" (Dede Korkut Oğuznameleri) kazandı.
Brezilya Kitap Birliği (Câmara Brasileira do Livro), 17 Ekim 2011 tarihinde, 29 kategoride 53'üncü Jabuti ödülüne layık görülen eserlerin isimlerini yayınladı. Son aşama olan ve yılın romanı ödülünün açıklandığı ödül töreni, 30 Kasım 2011 tarihinde Sala São Paulo’da gerçekleştirildi. Jabuti ödülü Brezilya'nın en seçkin edebiyat ödülü olarak kabul ediliyor.  Yılın en iyi çevirisi dalında 53.Jabuti ödülünü Marco Syrayama de Pinto’nun orijinalinden Portekizce’ye çevirdiği ve Editora Globo tarafından yayınlanan "O livro de Dede Korkut" (Dede Korkut Oğuznameleri) kazandı. Eser, Türkçe’den Brezilya Portekizcesi’ne çevrilen ilk eser olma niteliğini taşıyor. Brezilya asıllı Marco Syrayama de Pinto, São Paulo Eyalet Universitesi (Universidade de São Paulo), Arap Dili ve Edebiyati fakültesinden mezun olup, lisans üstünü Türk Dili üzerine yapmıştır.  Türkiye ve Brezilya'yı birbirine yakınlaştıran bu güzel gelişme ne yazık ki Türkiye basınında yeterince yer almadı. Edebiyat alanında Brezilya ve Türkiye arasındaki son yakınlaşma, 2005 yılında, Nobel (2006) ödüllü yazarımız  Orhan Pamuk'un Brezilya'nın şirin ve tarihi sahil kasabası Paraty'deki geleneksel edebiyat festivaline katılmasıyla gerçekleşmişti.

Tuesday, January 10, 2012

Reklamsız şehir Sao Paulo

Sao Paulo reklamsız bir şehir, bence böyle çok iyi, gözü rahat ediyor insanın , mekanların kişiliği artıyor , şehir sanki daha saydam, köhneler sırıtıyor, güzeller göze batıyor, yeşile kavuşuyor gözler ve yeşili saklayan perdeler, boardlar kalkınca, insanlar daha çok aramaya, bulmaya, araştırmaya başlıyor. http://mutlukent.wordpress.com/2011/12/28/reklamsiz-bir-kent-mumkun-mu/

Monday, January 2, 2012

Almanya Guyana'ya yüklü bir bağış yapıyor

Güney Amerika'nın Amazonlar bölgesindeki küçük ülkelerinden Guyana ve Almanya, ülkenin Amazonlar'daki biyolojik çeşitliliğin koruması amacıyla 6,5 milyon dolarlık bir anlaşmaya vardılar. Guyana hükümeti bu yüklü bağışı, biyolojik çeşitlilik açısından öncelikli bölgeleri koruma altına almakta, yönetmekte ve çevreye yönelik tehditlerin daha etkin tespitinde kullanmayı planlıyor. Son dönemde Brezilya ve Guyana arasında bölgeye doğru oluşan altın avcıları akını yüzünden sürekli bir hukuki tartışma yaşanıyor.

87. São Silvestre koşusunu Etyopyalı atlet Tariku Bekele kazandı.

Bu sene 87'incisi düzenlenen São Silvestre koşusu, Brezilya'nın en geleneksel ve en önemli şehir maratonu. 15 km.lik koşu her sene sonu Brezilya'nın en büyük şehri Sao Paulo'nun tam merkezinden geçen caddeler trafiğe kapatılarak, halkın, engellilerin, bayan ve erkek atletlerin katılımıyla düzenleniyor.

Brezilya oyuncaklara yüksek ithalat vergisi uygulamasını bir yıl daha uzattı

Brezilya hükümeti, 14 çeşit oyuncak için geçerli olan ve normalde yarın son bulması beklenen ithalatta yüksek gümrük vergisi uygulamasını bir yıl daha uzattı ve Mercosul ortaklarını (Bolivya, Paraguay, Uruguay,Brezilya ve Arjantin arasındaki gümrük birliği) 2010 yılı sonunda getirilen %35'lik geçici gümrük vergisinin kalıcı hale getirilmesi yönünde ikna etme yoluna gideceğini açıkladı.  Gümrük vergisi, Abrinq, Brezilya Oyuncak Sanayicileri Derneği'nin başvurusu üzerine yükseltilmişti. Yüksek gümrük vergisine rağmen hükumet tarafından vergi baskısı altına alınan ürünlerin ithalatında %25,5 artış yaşandı.  Eğer Brezilya hükümeti bu uzatma kararını açıklamasaydı gümrük vergisi oranı 2010 yılsonu öncesindeki %20'lik orana çekilecekti.  Brezilya hükümeti Mercosul ortaklarını başka bir konuda daha ikna etmeye çalışacak;   oyuncakların üretiminde kullanılan alt parçalara uygulanan gümrük vergilerinin azaltılması. Böylece yerel üretici monte etmek üzere alt parçaları dünya pazarlarından daha uygun fiyata ithal edebilecek. Ama bunun için yeni GTİP numaralarının, ürün sınıflandırmalarının oluşturulması gerekli.